Kategória
Értékelés
4.5/ 5 | - És 33 felhasználó értékelte.
Helyezés
6. - Összesen 8932 felhasználó nézte meg a hónapban.
Linkek
「Hivatalos oldal」「MyAnimeList」
Stúdió
Időtartam
24 perc
Epizód
11
Fordító
Mormmy
Lektor
Zytex
Formázó
Zytex
Ellenőr
Zytex
2000
Mikor lessz SAO?
Zytex
Fordítás alatt a rész, remélhetőleg felkerül az éjjel. De ha nem, legkésőbb holnap délelőtt.
Davidens
Mi lenne ha kussolnál és hagynád őket dolgozni?
Cyanoure
Nem bírom ki, eskü megnézem angolul ha 1-2 órán belül nem lesz magyarul, amit kétlek.
Zytex
Az imént került fel. De azért tényleg ne várjátok el dolgozó emberektől, hogy majd este hatkor megjelenik a rész és még aznap közzé legyen téve… Lehet, hogy lesz ilyen is, de van, hogy nem úgy jönnek ki a dolgok időben és kell 1-2 nap részünkről.
Dave020626
Ne is foglalkozz vele, csak rá kell nézni a profilképére. Nem tudja felfogni a csöppnyi agyával.
Cyanoure
Kösz szépen, nagyon kedves vagy 😛
Az egy régi profilkép, amit gravatar-ra töltöttem fel, és amikor megadtam az e-mail címem hozzászólásnál, automatikusan azt a profilképet töltötte be, mert van profilképem gravataron. A mostani már erre az oldalra felregisztrált fiókom és töltöttem fel profilképet, így nem a gravatar-os profilkép jelenik meg.
Utálom az olyan embereket, akik egyetlen dologból kiindulva elítélik az embereket úgy, hogy azt sem tudja ki az, nem ismeri. Akár egy tanárod is lehetnék álnéven, vagy híres videós, és még sorolhatnám, nem tudhatod.
Nem úgy értettem, hogy “fú de szarok vagytok, angolul már rég kint van”, hanem annyira várom, hogy már angolul is megnézem, nem tudom kivárni a magyar fordítást.
Gyakran félreértenek, ez van. Néha lehet, hogy jobb ha csendben maradok… ?
Cyanoure
Na tessék, kicseréltem ott is a profilképem, jobban tetszik? 😀
Cyanoure
Jah és Zytex. Ez nem probléma, hogy bárki írhat regisztráció nélkül? Jobban belegondolva bárki írhat a nevemben akármit, mert csak egy e-mail címet és felhasználónevet kell megadni. Vagy aki regisztrálva van, azoknak az e-mail címén már nem engedi üzenni bejelentkezés nélkül?
Zytex
Persze, ha be vagy már regisztrálva, akkor jelszó nélkül nem hiszem, hogy bárki beléphetne. Sőt, szerintem sehol sem működik így. Mondjuk az nem is lenne jó.
Cyanoure
Ha ezt sikerül elküldeni, akkor bárki írhat a nevemben, ha tudja az e-mail címem.
Hozzászólásoknál ha nem vagyok bejelentkezve, az üzenet alatt kér nevet, e-mailt és weboldalt, ami opcionális. És ennyi a hozzászólás, semmi bejelentkezés. Ha be vagyok jelentkezve, ezeket nem kéri, mert tudja.
Novin44
A 3. részt holnapra tervezitek?
Cyanoure
Abból lehet, hogy hétfő lesz, mert nem rég jelent meg angolul.
Zytex
Mindjárt repül is fel, az imént lett kész.
2000
mikor lessz ma’ fent a SAO? mar tegnap kijött a következo resz
Zytex
Amikor elkészülünk vele. A fordítás ma kész lesz, viszont én csak holnap délután érek rá a lektorálásra meg egyebekre vele. Még mindig nem pénzért dolgozunk időre, hanem a szabadidőnkből, mert szeretjük ezt csinálni. Azért tényleg nem bánnám, ha egy tegnap kijött részért nem kérnétek számon minket, hogy hol van már. Legalábbis ilyen hangnemben nem. Legközelebb az ilyen kommentet törlöm, csak gondoltam jelzem.
Zhadum
Hali, az új Saot nálatok nézem és köszönöm a munkátokat. CSak azért írtam, mert 1 másik csapatnál is láttam követelést és bonyodalmat. Köszönet, hogy mástól veszitek el az időt, hogy kész legyetek a részekkel. Szerintem 1 nap, mindenki megérti, milyen ez, persze más okokból kifolyólag 🙂 Minden jót.
pinkiiie
Én köszönöm szépen a munkátokat 🙂 megvárom türelmesen nem hajt a tatár 🙂
Zytex
Szívesen mindőtöknek, azért igyekszünk, ahogy tudunk vele. ^^
HarouLegosi
Sziasztok. A “Friss Kiadások” pontnál csak 4 részig van, viszont láttam inda videon a 6. rész is kint van. A feliratot is csak a 4. részig lehet letölteni mert több nincs. Fel lesz töltve a többi rész felirata is? A választ előre is köszönöm. ^_^
Zytex
Szia! Akkor valamit elnéztél, mert egyébként az ötödik rész tegnap jelent meg angolul, és az még fordítás alatt áll nálunk. A negyedikkel lettünk kész legutóbb, pontosan hétfőn.
HarouLegosi
Uh bakker bocsi, igen az a sima Sword Art Online: Alicization – War of Underworld és nem a Part 2. Bocsánat. Nem szóltam semmit. És köszönöm a választ ^_^
Valmord07
Hali, viszonylag új vagyok az oldalon. Az új SAO évadot kerestem, hogy kik kezdik el lefordítani, és ekkor találtam rátok, azóta is tőletek nézem a részeket. Csak szeretném megköszönni az eddigi munkátok a SAO-s fordításnál(mivel még csak ezt láttam tőletek), mert szerintem jó amit csináltok, és csak így tovább! 🙂
Zytex
Szia! Köszi szépen, örülök, hogy élvezhető a feliratunk!
2000
végre sikerült leforditanotok
Zytex
Ezt a kommentet azért itt hagyom. Nem semmi, hogy ekkora bunkó parasztok is vannak köztünk. :,D
2000
mellesleg elozo commentemet is jogosan irtam mert kurvara elgem van h mindig heteket kesik a resz
Zytex
Jogosan? Remélem az megvan, hogy ez a FanSubkodás egy hobbi, akkor és annyit foglalkozunk vele, ahogy jólesik. (Teszem hozzá, ez a késés duma tényleg vicc, hétfőre eddig tényleg mindig megvolt.) Esetleg nem tetszik? Nos akkor meglehet tanulni angolul, és nézheted is, amint megjelent a rész. El kéne gondolkozni a dolgokon, működésre bírni az agyad, már ha van, és rájönni, hogy ez nem egy határidős munka nekünk, amiért fizetve vagyunk, nem fogjuk a valós életünk, munkánk meg ilyesmi elé helyezni. Na én le is írtam, amit szerettem volna, most már remélhetőleg felfogtad, ha nem, sajnos már túllépsz a szakterületemen, és orvoshoz kéne fordulni. Nos, további minden jót!
2000
es amugy sztem mindenkink elege van belole
2000
nem csak nekem
2002
Ahogyan az már több másik oldalon is megírták, fordítóknak is van élete, munkája, esetleg család amivel foglalkozni kell. Soha nem késett a SAO felirat heteket legfeljebb 1-2 nap legrosszabb esetben is következő hét hétfő este kész volt. És mást nem láttam a kommentekben hogy panaszkodott volna rajtad kívűl, ráadásul ebben a lekezelő stílusban.
2000
”es amugy sztem mindenkink elege van belole” nem az olyan kivételekre gondoltam mint te
tudos4
Hidd el, elég sok kivétel van.
petranyi
Sziasztok!
A feliratok melyik videóhoz vannak időzítve?
Köszönöm!
Zytex
Szia, Horrible-Subshoz!
tapec
Köszönöm az egész évados munkátokat! 🙂
Warhell
Köszi a fordítást. Szeretném meg kérdezni csak hogy biztosra menjek ez az éved most a 11 rész-el véget ért?
Zytex
Szia! Igen.